Как слова из Библии послужили сюжетом для многих картин эпохи Возрождения: «Не прикасайся ко Мне»



Выбирая тему для нового произведения, художники Возрождения нередко обращались к этому сюжету. Он был не из самых распространенных, как, например, Благовещение, и не открывал возможностей для столь популярного в ту эпоху изображения обнаженного тела, как ветхозаветный сюжет о Сусанне и старцах, и все же картины под названием «Не прикасайся ко мне» написали многие выдающиеся живописцы. Эмоциональная насыщенность сцены, сложные позы персонажей, их мимика – все это представляло определенный вызов, который принимали и Дюрер, и Тициан, и Корреджо – и многие другие.


Noli me tangere - «Не прикасайся ко Мне!»




Корреджо. Noli me tangere.

Этот евангельский сюжет повествует о встрече Марии Магдалины и Христа после его Воскресения. К пещере, в которой находился гроб с телом Христа, пришли жены-мироносицы, среди них была и Магдалина. Гроб оказался пуст, и женщины ушли. Магдалина же вернулась, она плакала у места погребения своего учителя, когда увидела двух ангелов, а вскоре – самого Христа, которого сначала не узнала и приняла за садовника.




Православная икона

Когда же узнала, позвала «Раввуни!», то есть «Учитель!», простерла к нему руки, и Христос сказал: «Не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу Вашему, и к Богу Моему и Богу Вашему» (Евангелие от Иоанна 20:11-17).

К этому сюжету художники начали прибегать начиная с поздней античности. На средневековых иконах тоже можно увидеть изображение встречи Христа и Магдалины.




Фреска Джотто

Но по-настоящему популярным у живописцев сюжет стал во времена Ренессанса. Разнообразия в названиях картин, как правило, не было – произведения, где была показана эта встреча Христа и Магдалины, именовались Noli Me Tangere, «Не прикасайся ко мне» в переводе с латыни. Кстати, греческий вариант этой фразы ближе к другому значению – «перестань держаться за меня», «отпусти», - и эти семантические нюансы художники тоже учитывали.


Интерпретации сюжета на холстах




П. да Кортона. Явление Христа Марии Магдалине

Перед мастером – будь то иконописец, живописец или создатель гравюры – стояла задача не просто показать коленопреклоненную Магдалину перед Спасителем, требовалось еще и передать символизм этой сцены, ее смысл, в том числе скрытый. Зачем Христос отталкивает от себя свою ученицу, что сопровождала его в странствиях? Каким должен быть его жест, что отразится на лице Магдалины – недоумение, покорность, понимание?




Гравюра XV века


Считается, что таким способом Христос дал понять, что теперь все не может быть так, как было прежде, связь между ним и людьми теперь будет не физической, а единственным, что может приблизить к нему, является вера. Лазарь, воскрешенный Христом, вернулся к своей прежней жизни, но Сын Божий идет по другому пути. Поэтому и не узнала вначале Магдалина своего учителя – он стал иным.
Это все и брались выразить на холсте мастера.




Н. Пуссен. Noli me tangere

Христа, который был принят за садовника, изображали с мотыгой или лопатой, иногда в шляпе. Он облачен, как правило, в синие одежды – этот цвет в ренессансные времена считался божественным, мистическим, а кроме того – особенно высоко ценился, поскольку камень, из которого получали ультрамариновую краску, был очень дорогим. Магдалина, как правило, изображена в красном одеянии, это цвет трагический, напоминающий о крови, драме.


Мария Магдалина




Г. Рени. Мария Магдалина

Разумеется, этот евангельский сюжет привлекает и образом Марии Магдалины. Она по-разному воспринимается католической и православной церковью. Особенная популярность Магдалины в западной культуре, по всей видимости, связана с тем, что ее отождествляют с кающейся блудницей. На картинах европейских художников она традиционно изображается с непокрытой головой и распущенными волосами. В руках у Магдалины – сосуд благовоний, с ним она пришла к гробу Христа вместе с другими женами-мироносицами.




Б. Спрангер. Noli me tangere

Магдалину католики отождествляют и с сестрой Лазаря Марией, которая в православной традиции считается другим персонажем Нового Завета. И образ библейской блудницы к Магдалине в православии отношения не имеет. В Библии эта святая упоминается в шести эпизодах, первый из них – исцеление от одержимости семью бесами, после чего женщина стала следовать за Христом.
Иногда на картинах Noli me tangere на заднем плане изображен Новый Иерусалим, согласно откровениям Иоанна Богослова – Небесный Город, место обитания святых угодников, один из образов Царства Небесного.




Тициан. Noli me tangere

За произведения, посвященные этому новозаветному сюжету, брались настоящие титаны эпохи Возрождения, в том числе Джотто, Дюрер, Корреджо, Тициан, позже встречу Христа и Магдалины изображали на холсте и мастера других эпох, в том числе и российские.




А. Иванов. Явление Христа Марии Магдалине после Воскресения

С Марией Магдалиной связана легенда о возникновении традиции красить яйца на Пасху. Якобы после Воскресения она пришла объявить о случившемся императору Тиберию, и тот, по-видимому, занятый в тот момент завтраком, сказал: «Это так же невозможно, как если бы это куриное яйцо вдруг стало красным». И тогда яйцо покраснело. Считается, что легенда эта возникла уже во времена позднего Средневековья.

Источник: https://kulturologia.ru/blogs/150420/46103/

Комментариев нет:

Отправить комментарий