Комическая опера в 3 действиях. Либретто написано Р. Кальзабиджи.
Первое представление состоялось 13 января 1775 года в Мюнхене.
Первое представление состоялось 13 января 1775 года в Мюнхене.
Действующие лица:
- Дон Анхизе, подеста (выборный глава местного самоуправления), тенор
- Арминда, его племянница, сопрано
- Рамиро, его племянник, сопрано
- Граф Бельфьоре, тенор
- Маркиза Виоланта Онести под именем садовницы Сандрины, сопрано
- Нардо, ее камердинер, переодетый садовником, бас
- Серпетта, горничная подесты, сопрано
- Врач, разговорная роль
Первое действие
В доме подесты Дона Анхизе появилась новая садовница — Сандрина.
Подесте приглянулась хорошенькая девушка, и он позабыл свою прежнюю
привязанность — горничную Серпетту. Подеста не подозревает, что под
именем Сандрины скрывается маркиза Виоланта Онести. Она переоделась
садовницей, чтобы тайком следить за покинувшим ее возлюбленным — графом
Бельфьоре. Граф сейчас помолвлен с племянницей подесты Арминдой. Маркизу
сопровождает ее камердинер Нардо, также переодетый садовником.
Оставшись наедине со своей госпожой, он сообщает ей о предстоящем
прибытии к подесте графа Бельфьоре. Виоланта чрезвычайно взволнована
этим известием. Ее волнение еще больше возрастает в тот момент, когда
прибывает граф. Напрасно пытается мнимая садовница укрыться от глаз
графа, он узнал ее и, пораженный неожиданной встречей, направляется к
ней. Замешательство графа замечает Арминда и начинает подозревать
неладное. Присутствующий здесь же племянник подесты Рамиро, влюбленный в
Арминду, ревнует девушку к графу. Всеобщее замешательство удается
рассеять подесте, приглашающему гостя в дом. Все, кроме садовницы,
удаляются. Однако вскоре, улучив удобный момент, граф вновь появляется в
саду, чтобы встретиться тайком с Виолантой. Былая любовь вновь
проснулась в нем. Лукавая Серпетта заметила исчезновение из дому графа
и, выйдя в сад, подглядывает его встречу с садовницей.
Второе действие
Первая картина. Нардо понравилась Серпетта. Он объясняется ей в
любви. Камердинер маркизы настолько красноречив, что свое объяснение
ведет на четырех языках. Это очень потешает Серпетту, и она, в конце
концов, расхохотавшись, убегает прочь. Избавившись от подозрительной
Серпетты, Бельфьоре совместно с Виолантой обсуждают план дальнейших
действий. Юноша решает окончательно порвать с Арминдой и бежать вместе с
маркизой. Но хитроумный Нардо предлагает иное средство: влюбленные
должны прикинуться помешанными. Пусть все окружающие подумают, что у
Бельфьоре и Виоланты от любви помутился рассудок, тогда нетрудно будет
добиться благополучной развязки. Бельфьоре и Виоланта притворятся
помешанными, а Нардо позовет в сад гостей и те убедятся воочию, к чему
приводят муки любви.
Наступает вечер. К столу собираются гости подесты. Начинается ужин.
Но, странно, гости, один за другим, покидают богато обставленный стол и
удаляются в сад. Подеста недоумевает — почему все уходят, оставляя
нетронутым такой роскошный ужин. Его недоумение рассеивает Серпетта. Она
приглашает хозяина последовать в сад, там он увидит небывалое зрелище —
двух влюбленных, охваченных безумием. Нехотя расстается подеста с
жирным каплуном и отправляется вместе со своей служанкой в сад.
Вторая картина. Бельфьоре и Виоланта находятся в саду. Заметив
появившихся зрителей, они принимаются оживленно жестикулировать, громко и
бессвязно переговариваться между собой. У подесты и сопровождающих его
людей не остается никакого сомнения в том, что они видят перед собой
безумных.
Третье действие
Подеста для того, чтобы излечить от помешательства жениха своей
племянницы и садовницу, пригласил врача. Но выводы медика неутешительны:
каждая попытка разлучить Бельфьоре с его любимой приведет лишь к
резкому ухудшению состояния больного. Не помогают и целебные капли,
прописанные врачом. Единственное средство — Арминде надо отказаться от
жениха. В конце концов, она это и делает, обещая свою руку Рамиро.
Сандрина раскрывает свое настоящее имя. Теперь ничто не мешает ее
свадьбе с Бельфьоре. И третью свадьбу предстоит в скором времени сыграть
в доме подесты: лукавая служанка Серпетта станет женой камердинера
маркизы Виоланты, сметливого Нардо.
Комментариев нет:
Отправить комментарий