Китайские
девушки Се Чую покоряют своей красотой, чистотой и покоем. Китайское
искусство для человека, выросшего в западной традиции, что-то
сверхъестественное, необычное и непостижимое в своей мистичности,
таинственности и загадочности.
Китайские
девушки Се Чую кажутся безмятежными, если бы не природа, создающая
напряженность всех полотен Се Чую. Китайское искусство вовсе не похоже
на западно-христианское, где борьба – главное и определяющее.
Все борется: добро и зло, грех и раскаяние, мужское начало и женское, человеческое и Божественное, Дух и материя, Небо и земля.
В
китайской живописи противоположности не борются, а дополняют друг
друга, нуждаются друг в друге, создают друг друга, каждая
противоположность становится выразительней, существенней, ярче. Это
мир, в котором все слито, все едино, все происходит одновременно и
сразу:
…всякое движение – возвращение,
Всякое полезное свойство – слабость;
Хотя все сущее под небом рождается в бытии,
Бытие само рождается в небытии
Противоположность
в китайской живописи подчеркивает, а не уничтожает. Инь на фоне яня
приобретает, как и янь на фоне иня становится тем, чем является.
Противоположности подчеркивают индивидуальность и непохожесть друг
друга, проникая друг в друга, создавая единство.
Отношения
инь и янь – прообраз мира и того напряжения, что возникает между ними.
Китайский художник – одновременно романтик и классик, натуралист и
идеалист, традиционалист и авангардист. Между ними нет пропасти.
Умение
сочетать несочетаемое, удерживать одновременно две крайности,
парадоксальность и глубина – вот что завораживает и делает китайское
искусство так непохожим на европейское, где всегда есть приоритет одного
над другим: индивидуального над общим, духа над материей, неба над
землей, мужского над женским. А в китайской традиции противоположности
познаются друг через друга:
Сложное и простое завершают друг друга,
Длинное и короткое вымеряют друг друга,
Высокое и низкое друг друга определяют.
Китайский
художник ищет истину, которая всегда где-то посередине. Художник в
Китае одновременно и мыслитель, хотя и не философ, мистик, хотя и не
религиозен. Искусство – это призма, через которую художник смотрит на
мир, человека, жизнь вообще, выражая то сокровенно-внутреннее, что
объединяет его со всем внешним, такая же призма, как религия и философия
– для человека западного.
Китаец
принимают жизнь такой, как она есть, видя в ней одновременно все
противоположности и сохраняя аромат единства и единения всего со всем,
потому что есть в мире единая сила, которая пронизывает всё и всё
оживотворяет. Цветы растут или кажутся растущими, фрукты обладают
внутренней жизнью, природа полна таинственности и мистики.
Художник
Се Чую - олицетворение китайского миропонимания. Художнику всего
пятьдесят (1962 г.р.), но его картины привлекают коллекционеров всего
мира и купить их - большая удача. Первая же его выставка, состоявшаяся в
27 лет, всего через год после окончания Академии Гуанчжоу, покорила.
От
его картин исходит умиротворенность, тишина, покой, но одновременно в
них есть что-то тревожное, напряженное, загадочное и таинственное, в
которое погружены взгляды девушек. Есть в его картинах та же магия, что и
в картинах Анри Руссо.
Природа
и человек сливаются и не сливаются, одновременно существуя в
ускользающем присутствии третьего, самого главного. Темный фон
подчеркивает чистоту юности, светлый лик появляется на фоне темного леса
или мрачного пейзажа. Черное платье подчеркивает белизну и чистоту
женского тела.
Китайские
девушки нигде не улыбаются. Они похожи на нашу Ассоль, которая тоже
всегда была погружена в себя и свои мечты, видела невидимое и грезила об
Алых парусах. Задумчивый взгляд девушек отстраненный, они наедине с
собой и невидимым третьим.
Внутренняя
тишина, созерцательность и уединенность гармонируют с неподвижной и
молчаливой природой, такой же загадочной, как и сами китайские девушки
Се Чую.
Картины красивые, только в Китае
ОтветитьУдалитьне настолько красивы девушке как здесь))))