В центре Львова на улице Лазневой открылся музыкальный Фонтан влюбленных. Окруженные струями воды юноша и девушка протягивают друг к другу руки. В скульптурах воплощены черты реальных людей. Украинка Пелагея и итальянец Ромуальдо Микеллини, жившие во Львове в ХVI веке, стали прототипами знаменитой шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта».
О трагической судьбе влюбленных львовян писал еще в ХVII веке знаменитый польский историк Бартоломей Зиморович, а в 1845 году — Денис Зубрицкий в своих «Хрониках Львова».
Здесь жили и две купеческие семьи — итальянская, приехавшая с острова Крит, и местная, украинская. В первой подрастал мальчик, во второй — девочка. Повзрослев, молодые люди полюбили друг друга. Но Ромуальдо Микеллини был католиком, а его возлюбленная Пелагея — православной. Львов сурово наказывал тех, кто допускал смешение религий. Так, в 1518 году на главной городской площади заживо сожгли православного армянина и польку-католичку, которые полюбили друг друга.
Между некогда дружными семьями вспыхнула вражда, и влюбленным запретили встречаться. В конце 1593 года родители Ромуальдо, пытаясь избавить его от сердечных переживаний, направили сына, к тому времени ставшего купцом и торговавшего вином, в Венецию, с которой Львов имел давние деловые и политические отношения. Путешествие юноши растянулось на несколько месяцев.
Весной 1594 года во Львове свирепствовала чума. Возвратившийся из Италии Ромуальдо узнал, что обожаемая им Пелагея тоже больна. В те времена заболевших чумой перевозили подальше от города и оставляли в саду (недалеко от нынешнего Краковского базара), где за ними присматривали монахи. Тут и нашел свою возлюбленную юноша. Несмотря на мольбы семьи, Ромуальдо остался с Пелагеей, надеясь спасти ее от смерти. Вскоре она умерла и ее как православную похоронили возле церкви Благовещенья, которая находилась на нынешней улице Городоцкой. А через несколько дней скончался и сам Миккелини. Умирая, он просил похоронить его в костеле Святого Станислава, потому, что был католиком, но просил, чтоб на двух могилах установили одинаковые надгробные плиты, на которых выбито на камне по два сердца, соединенных ветвью лавра. А вскоре внизу сделали надпись, для которой взяли слова из стихотворения львовского поэта Шимона Шимоновича: "Що любов сполучить, і смерть не розлучить".
Смерть горячо любимых детей помирила два семейства. И они исполнили последнюю волю влюбленных — похоронили их вместе. После похорон друзья Ромуальдо отправились с торговым караваном в Италию, рассказывая своим знакомым о романтической любви и трагической судьбе молодых людей. Итальянцы с их пылкой фантазией добавили от себя во львовскую историю некоторые яркие детали и включили ее в цикл любовных новелл, попавшихся на глаза Вильяму Шекспиру. Так появилась пьеса «Чума на ваши оба дома», или (более известное название) «Ромео и Джульетта».
Давно уже нет во Львове ни церкви Благовещенья, ни костела Святого Станислава, более, чем два столетия назад они были разобраны по приказу австрийских властей.
Но наверное, где-то здесь и сегодня витают над старинними куполами и камяницами города души украинки и ее возлюбленого, напоминая, что смерть не в силе разлучить тех, кого соединила любовь.
Теперь во Львове у влюбленных появилось свое уютное местечко, где можно объясниться в самых светлых чувствах и провести приятно время.
Комментариев нет:
Отправить комментарий