Самые короткие в мире рассказы


Самые короткие в мире рассказы

Яркий сюжет и неожиданный финал можно вместить всего в 55 слов.

Однажды редактор журнала «New Time» Стив Мосс решил провести конкурс, участникам которого предлагалось написать рассказ длиной в 55 слов, но чтобы при этом в тексте сохранялись стройный сюжет, проработанность персонажей и необычная развязка. Он получил отклик таких масштабов, что по результатам конкурса удалось собрать целый сборник, получивший название «Самые короткие в мире рассказы».
AdMe.ru делится несколькими лаконичными историями из этой книги.
Несчастная
Говорят, зло не имеет лица. Действительно, на его лице не отражалось никаких чувств. Ни проблеска сочувствия не было на нем, а ведь боль просто невыносима. Разве он не видит ужас в моих глазах и панику на моем лице? Он спокойно, можно сказать, профессионально выполнял свою грязную работу, а в конце учтиво сказал: «Прополощите рот, пожалуйста».
Дэн Эндрюс

Рандеву

Зазвонил телефон.
— Алло, — прошептала она.
— Виктория, это я. Давай встретимся у причала в полночь.
— Хорошо, дорогой.
— И пожалуйста, не забудь захватить с собой бутылочку шампанского, — сказал он.
— Не забуду, дорогой. Я хочу быть с тобой сегодня ночью.
— Поторопись, мне некогда ждать! — сказал он и повесил трубку.
Она вздохнула, затем улыбнулась.
— Интересно, кто это, — сказала она.
Николь Веддл

Чего хочет дьявол

Два мальчика стояли и смотрели, как сатана медленно уходит прочь. Блеск его гипнотических глаз все еще туманил их головы.
— Слушай, чего он от тебя хотел?
— Мою душу. А от тебя?
— Монетку для телефона-автомата. Ему срочно надо было позвонить.
— Хочешь, пойдём поедим?
-Хочу, но у меня теперь совсем нет денег.
— Ничего страшного. У меня полно.
Брайан Ньюэлл

Судьба

Был только один выход, ибо наши жизни сплелись в слишком запутанный узел гнева и блаженства, чтобы решить все как-нибудь иначе. Доверимся жребию: орел — и мы поженимся, решка — и мы расстанемся навсегда.
Монетка была подброшена. Она звякнула, завертелась и остановилась. Орел.
Мы уставились на нее с недоумением.
Затем, в один голос, мы сказали: «Может, еще разок?»
Джей Рип

Вечерний сюрприз

Блестящие колготки туго и соблазнительно облегали прекрасные бедра — чудесное дополнение к легкому вечернему платью. От самых кончиков бриллиантовых сережек до носков изящных туфелек на тонких шпильках — все было просто шикарно. Глаза с только что наведенными тенями рассматривали отражение в зеркале, и накрашенные яркой красной помадой губы растягивались от удовольствия. Внезапно сзади послышался детский голос:
«Папа?!»
Хиллари Клэй

Благодарность

Шерстяное одеяло, что ему недавно дали в благотворительном фонде, удобно обнимало его плечи, а ботинки, которые он сегодня нашел в мусорном баке, абсолютно не жали.
Уличные огни так приятно согревали душу после всей этой холодящей темноты...
Изгиб скамьи в парке казался таким знакомым его натруженной старой спине.
«Спасибо тебе, Господи, — подумал он, — жизнь просто восхитительна!»
Эндрю Э. Хант

Высшее образование

— В университете мы просто протирали штаны, — сказал Дженнингс, вымывая грязные руки. — После всех этих сокращений бюджета они многому вас не научат, они просто ставили оценки, и все шло своим чередом.
— Так как же вы учились?
— А мы и не учились. Впрочем, можешь посмотреть, как я работаю.
Медсестра открыла дверь.
— Доктор Дженнингс, вы нужны в операционной.
Рон Баст

Решающий миг

Она почти слышала, как двери ее тюрьмы захлопываются.
Свобода ушла навсегда, теперь ее судьба в чужих руках, и никогда ей не увидеть воли.
В голове ее замелькали безумные мысли о том, как хорошо бы сейчас улететь далеко-далеко. Но она знала, что скрыться невозможно.
Она с улыбкой повернулась к жениху и повторила: «Да, я согласна».
Тина Милберн

Прятки

— Девяносто девять, сто! Кто не спрятался, я не виноват!
Я ненавижу водить, но для меня это гораздо легче, чем прятаться. Входя в темную комнату, я шепчу тем, кто затаился внутри: «Стукали-пали!».
Они взглядом провожают меня по длинному коридору, и в висящих на стенах зеркалах отражается моя фигура в черной сутане и с косой в руках.
Курт Хоман


Постельная история

— Осторожнее, детка, он заряжен, — сказал он, возвращаясь в спальню.
Ее спина опиралась на спинку кровати.
— Это для твоей жены?
— Нет. Это было бы рискованно. Я найму киллера.
— А если киллер — это я?
Он ухмыльнулся.
— У кого же хватит ума нанять женщину для убийства мужчины?
Она облизнула губы и навела на него мушку.
— У твоей жены.
Джеффри Уитмор

В больнице

Она с бешеной скоростью гнала машину. Господи, только бы успеть вовремя.
Но по выражению лица врача из реанимационной палаты она поняла все.
Она зарыдала.
— Он в сознании?
— Миссис Аллертон, — мягко сказал врач, — вы должны быть счастливы. Его последние слова были: «Я люблю тебя, Мэри».
Она взглянула на врача и отвернулась.
— Спасибо, — холодно произнесла Джудит.
Барнаби Конрадеще

Начало

Она была зла на него. В своей идиллической жизни они имели почти все, но она жаждала одного — того, чего у них никогда не было. Только его трусость была помехой.
Потом надо будет избавиться от него, но пока еще рано. Лучше быть спокойной и хитрой. Прекрасная в своей наготе, она схватила плод.
— Адам, — тихо позвала она.
Энрике Кавалитто

Окно

С тех пор, как Риту жестоко убили, Картер сидит у окна. Никакого телевизора, чтения, переписки. Его жизнь — то, что видно через занавески. Ему плевать, кто приносит еду, платит по счетам, он не покидает комнаты. Его жизнь — пробегающие физкультурники, смена времен года, проезжающие автомобили, призрак Риты.
Картер не понимает, что в обитых войлоком палатах нет окон.
Джейн Орви

В саду

Она стояла в саду, когда увидела, что он бежит к ней.
— Тина! Цветочек мой! Любовь моей жизни!
Наконец-то он это произнес.
— О, Том!
— Тина, мой цветочек!
— О, Том, и я тоже люблю тебя!
Том приблизился к ней, встал на колени и быстро отодвинул ее в сторону.
— Мой цветок! Ты же наступила на мою любимую розу!

Хоуп Эй Торрес

В поисках Правды

Наконец в этой глухой, уединенной деревушке его поиски закончились. В ветхой избушке у огня сидела Правда.
Он никогда не видел более старой и уродливой женщины.
— Вы — Правда?
Старая, сморщенная карга торжественно кивнула.
— Скажите же, что я должен сообщить миру? Какую весть передать?
Старуха плюнула в огонь и ответила:
— Скажи им, что я молода и красива!

Роберт Томпкинс
Изображение на превью: wgallerie

7 комментариев:

  1. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  2. Чего хочет дьявол
    Владимир Шебзухов

    По Брайану Ньюэллу

    Нарушила встреча с самим сатаной,
    Нежданно, друзей закадычных, покой.

    И так же внезапно следы сатаны
    Исчезли. Друзья впечатлений полны…

    — Я, как ни старался, но так не сумел,
    Подслушать загадочный ваш диалог.
    Скажи, а, чего от тебя он хотел?

    — Чтоб душу свою я отдать ему смог!
    Но времени мало тебе уделил,
    Ответь, а чего у тебя он просил?

    — Ему надо было кому-то звонить,
    А рядом стоял телефон-аппарат.
    Недолго пришлось и монетку просить.
    Ну, дал я ему, он был искренне рад!

    — Давай-ка пойдём мы с тобой поедим?
    — Без денег остался! Иди уж один…

    С улыбкой в ответ — Но их… есть у меня!
    (Видать, с сатаной он общался не зря!)

    ОтветитьУдалить
  3. Владимир Шебзухов «Гнев и Блаженство» читает автор
    (видео)

    https://youtu.be/G9P53WtD-wM

    ОтветитьУдалить
  4. В поисках Правды
    Владимир Шебзухов

    по Роберту Томпкинсу


    Уставший, измученный очень-преочень,
    В глухой деревушке свой поиск закончил.
    Казалось, тому, что нашёл её, рад был.
    Своими глазами увидел он Правду.
    Всё в той же забытой глухой деревушке,
    Сидела, горбатая, в ветхой избушке.

    Задать свой вопрос, ох, как было не просто.
    Старуху-каргу он застал у огня.
    Не видел ни разу такого уродства.
    Но, коль отыскал, путь проделан не зря!

    «Поведай, что мне сообщить всему миру?
    Вернувшись, я весть от тебя передам!»
    Лишь, плюнув в огонь -- «Всем скажи, я красива! --
    И тот час добавила – и молода!»

    ОтветитьУдалить
  5. Начало
    Владимир Шебзухов

    читает автор
    (видео)

    https://youtu.be/R5KzOn4Dksg

    по Энрике Кавалитто


    Ох, как же была она зла на него!
    Казалось, ведь всё для двоих – идеально…
    И было задумано так не случайно,
    Однако, всё жаждала лишь одного.

    Потом ей избавиться будет не сложно.
    Но это потом, а скорей бы… сейчас…
    Понять бы ему самому – всё возможно.
    В том сам убедится, попробовав раз…

    Прекрасна в своей наготе, нет сомненья…
    Другого и быть не могло, кто создал…
    Вмиг сорванный плод обратил в прах терпенье…
    Она позвала его тихо: «Адам!»

    ОтветитьУдалить
  6. Решающий миг
    Владимир Шебзухов

    по Тина Милберн


    "Взгрустнёт невеста, вспомнив
    Первую любовь… Взгрустнёт и старец,
    Вспомнив вдруг качели…"
    В.Шебзухов «Хокку»



    Захлопнулись двери… Свобода ушла…
    Взглянув на тюремные щели, она
    С волненьем внимала -- не видеть ей воли...
    Покорно смириться ждала её доля.
    И не ущипнуть, чтоб проснуться от сна…
    Безумные мысли признать не легко --
    Уж не улетишь далеко-далеко…

    А рядом жених, что, как день, светлый, ясный…
    Закрыла глаза, прошептав: «Я согласна!»

    ОтветитьУдалить
  7. Дело закрыто
    Владимир Шебзухов

    из цикла «По самым коротким в мире рассказам»

    По Тому Форду

    «Ну, вот и попался! Не зря «на старуху --
    Глаголют порою – бывает проруха!»

    Едва лишь подумал, услышал вопрос:
    «С чего так довольны?» Пыхтел трубкой Холмс.
    И, как бы прочёл мигом Ватсона думы.
    Однако, довольный, промолвил угрюмо:

    «Сие преступление вам не раскрыть!
    Сочувствую, Холмс, здесь улик не добыть!»

    «Сочувствие ваше, отнюдь, неуместно!
    Кто миссис Ворсингтон убил, мне известно!»

    «О, Холмс! Быть не может! Свидетелей нет!»
    Был Шерлока Холмса спокойный ответ –

    «Знать ясность – обоим, уж, коли друзья,
    Мы дело закроем… убил её – я!»

    ОтветитьУдалить