Оноре-Габриэль
Мирабо, известный политический деятель Французской революции, славился
жизнелюбием и женолюбием, несмотря на свою достаточно посредственную, и
даже отвратительную, внешность, напоминавшую в зрелые годы какого-то
огромного упыря.
При родах его мать чуть не умерла, а мальчик родился с искривленной ножкой и огромной головой. Его непропорционально большое лицо было некрасиво и все испещрено следами оспы, которой мальчик переболел в три года.
Но темперамент, обаяние, аристократический апломб, легкость слога и остроумие, невероятная эрудиция и общительность делали Мирабо в женских глазах неотразимым.
Да и не только в женских. В провинциальном городке, где он начал свою воинскую карьеру его любили, приглашали в лучшие дома, охотно снабжали кредитами.
И кто бы мог представить, что этот Дон-Жуан и повеса может полюбить так, что и сегодня эта трагическая любовная история притягивает и зачаровывает преданностью единственной женщине, ради которой он пожертвовал всем. Политической карьерой, будущим, жизнью – его приговорили к смертной казни, которую позднее заменили на пожизненное заключение в Венсеннском замке – одном из самых мрачных и жутких тюрем Парижа.
Любовь стала переломной точкой и в его жизни, и в ее, но для каждого из них эта история закончилась по-разному: Мирабо привела к вершине славы, а его возлюбленную к смерти - она покончила жизнь самоубийством.
К моменту встречи двух влюбленных этот молодой человек уже пережил многое: и любовные страсти, и бегство из воинской части, и внимание общества, ссужавшее его деньгами под богатство отца, и тюремное заточение как государственный преступник, которое ему исхлопотал его родной отец, ненавидевший сына с самого рождения. И останавливаться на достигнутом не входило в его планы.
Оказавшись в восемнадцать лет в крепости Ре за дезертирство, он удивил ее коменданта образованностью, хорошими манерами, добродушием и насмешливым отношением к своей роли государственного преступника. Мирабо быстро становится любимцем коменданта и живет почти на свободе, даже выезжая в близлежащие города.
Вскоре комендант добивается того, что Мирабо отправляют вновь на военную службу, где этот молодой офицер проявляет чудеса храбрости, отваги и сообразительности, за что получает чин капитана. После войны на Корсике, он едет к дяде, который пишет своему брату и отцу Мирабо очень меткую характеристику:
Узнав, что сыну в замке живется вольготно, отец Мирабо сделал все, чтобы перевести сына в другую крепость – замок Жу, на границе со Швейцарией. Здесь и начались те события, которые стали для Оноре-Габриэля роковыми и судьбоносными. Быстро добившись, как и в других случаях, расположения к себе коменданта замка, он стал посещать богатые дома небольшого городка Понтарлье.
Здесь он был нарасхват: некрасивый, но молодой, остроумный, уверенный в себе, он легко шел на любовные авантюры и риск. И ездил он не только в этот маленький городок, но и за пределы Франции, где пытался напечатать свой трактат «О деспотизме».
И все было бы хорошо, если бы в жизнь не вмешалась любовь. В одном из домов Мирабо познакомился с молодой двадцатилетней девушкой Софией де Моннье, которую мать выдала замуж за семидесятилетнего маркиза. Девушка была образована, красива, начитана и ей было о чем говорить с этим молодым человеком, старше ее всего на пять лет.
Но он боялся сближения с ней, словно чувствуя, как зверь, что это для него опасно. Такое с ним случилось впервые. Он прекратил свои визиты в дом Софи, надеясь, что к нему скоро приедет жена и все устроится. Не случилось. Жена отказалась ехать, а Софи была рядом. Через полтора месяца они стали любовниками.
Этот роман и трагические события, связанные с ними, стали потрясением не только для Богом забытого маленького городка на краю Франции. Любовная история Мирабо и Софи де Меннье превзошла по своей популярности во Франции историю Манон Леско аббата Прево. Своей возлюбленной Мирабо посвятил три тома любовных писем, которые ежедневно по несколько раз в день писал из Венсеннского замка. И история стала сюжетом многих романов и сочинений.
Впервые любовь к женщине полностью захватила Оноре и он не мог с ней справиться. Но параллельно он жил своей тайной жизнью, рассчитывая на политическую карьеру в будущем. Но об этом никто не знал. И только случайно стало известно, что втайне узник несколько раз переходил границу, где должна была выйти его книга «Опыты о деспотизме».
Но вскоре об этом узнает комендант крепости и Мирабо вынужден бежать из крепости Жу. Скрывался он в маленькой комнатке недалеко от дома Софи. Связь, которую влюбленные уже не скрывали, бегство Мирабо из крепости, переживания мужа Софи, который, как всегда, узнал обо всем позже всех, стали в городе предметом сплетен и разговоров.
Софи перестали принимать во всех домах, но никто не мог и предположить, что в этой хрупкой и совсем юной девушке таятся такие силы и мужество, что у ней окажется такой сильный характер. Она уехала от мужа к матери. Оноре долго находился на конспиративной квартире, но однажды явился на бал в дом высшего административного лица Бургундии, куда была приглашена и семья Софи.
Софи от неожиданности выдала себя: увидев Мирабо, она упала в обморок. И опять он под арестом, но опять его способность ладить с людьми дает возможность жить относительно свободно, но он уже решил бежать из Франции. В Швейцарии он будет свободным человеком, но что с Софи?
Логика говорила ему, что поплачет и перестанет. Мало ли у него было женщин, которых Мирабо бросал. Но это был не тот случай.
При родах его мать чуть не умерла, а мальчик родился с искривленной ножкой и огромной головой. Его непропорционально большое лицо было некрасиво и все испещрено следами оспы, которой мальчик переболел в три года.
Но темперамент, обаяние, аристократический апломб, легкость слога и остроумие, невероятная эрудиция и общительность делали Мирабо в женских глазах неотразимым.
Да и не только в женских. В провинциальном городке, где он начал свою воинскую карьеру его любили, приглашали в лучшие дома, охотно снабжали кредитами.
И кто бы мог представить, что этот Дон-Жуан и повеса может полюбить так, что и сегодня эта трагическая любовная история притягивает и зачаровывает преданностью единственной женщине, ради которой он пожертвовал всем. Политической карьерой, будущим, жизнью – его приговорили к смертной казни, которую позднее заменили на пожизненное заключение в Венсеннском замке – одном из самых мрачных и жутких тюрем Парижа.
Любовь стала переломной точкой и в его жизни, и в ее, но для каждого из них эта история закончилась по-разному: Мирабо привела к вершине славы, а его возлюбленную к смерти - она покончила жизнь самоубийством.
К моменту встречи двух влюбленных этот молодой человек уже пережил многое: и любовные страсти, и бегство из воинской части, и внимание общества, ссужавшее его деньгами под богатство отца, и тюремное заточение как государственный преступник, которое ему исхлопотал его родной отец, ненавидевший сына с самого рождения. И останавливаться на достигнутом не входило в его планы.
Оказавшись в восемнадцать лет в крепости Ре за дезертирство, он удивил ее коменданта образованностью, хорошими манерами, добродушием и насмешливым отношением к своей роли государственного преступника. Мирабо быстро становится любимцем коменданта и живет почти на свободе, даже выезжая в близлежащие города.
Вскоре комендант добивается того, что Мирабо отправляют вновь на военную службу, где этот молодой офицер проявляет чудеса храбрости, отваги и сообразительности, за что получает чин капитана. После войны на Корсике, он едет к дяде, который пишет своему брату и отцу Мирабо очень меткую характеристику:
«Если он не будет хуже Нерона, он будет лучше, чем Марк Аврелий, т.к. я не встречал такой сильный ум…Или это будет величайший обманщик вселенной или самый великий деятель Европы, способным стать Римским папой, министром, генералом на суше или на море, канцлером или замечательным сельским хозяином»В 23 года он женится по расчету, но брак не принесет ему ни долгожданного богатства, ни любви. Через два года усилия старого маркиза и жены Мирабо объединились против нелюбимого мужа и сына: Габриэля упекли в крепость Иф. Но и здесь его спасает умение ладить с людьми, очаровывать речами и манерами.
Узнав, что сыну в замке живется вольготно, отец Мирабо сделал все, чтобы перевести сына в другую крепость – замок Жу, на границе со Швейцарией. Здесь и начались те события, которые стали для Оноре-Габриэля роковыми и судьбоносными. Быстро добившись, как и в других случаях, расположения к себе коменданта замка, он стал посещать богатые дома небольшого городка Понтарлье.
Здесь он был нарасхват: некрасивый, но молодой, остроумный, уверенный в себе, он легко шел на любовные авантюры и риск. И ездил он не только в этот маленький городок, но и за пределы Франции, где пытался напечатать свой трактат «О деспотизме».
И все было бы хорошо, если бы в жизнь не вмешалась любовь. В одном из домов Мирабо познакомился с молодой двадцатилетней девушкой Софией де Моннье, которую мать выдала замуж за семидесятилетнего маркиза. Девушка была образована, красива, начитана и ей было о чем говорить с этим молодым человеком, старше ее всего на пять лет.
Но он боялся сближения с ней, словно чувствуя, как зверь, что это для него опасно. Такое с ним случилось впервые. Он прекратил свои визиты в дом Софи, надеясь, что к нему скоро приедет жена и все устроится. Не случилось. Жена отказалась ехать, а Софи была рядом. Через полтора месяца они стали любовниками.
Этот роман и трагические события, связанные с ними, стали потрясением не только для Богом забытого маленького городка на краю Франции. Любовная история Мирабо и Софи де Меннье превзошла по своей популярности во Франции историю Манон Леско аббата Прево. Своей возлюбленной Мирабо посвятил три тома любовных писем, которые ежедневно по несколько раз в день писал из Венсеннского замка. И история стала сюжетом многих романов и сочинений.
Впервые любовь к женщине полностью захватила Оноре и он не мог с ней справиться. Но параллельно он жил своей тайной жизнью, рассчитывая на политическую карьеру в будущем. Но об этом никто не знал. И только случайно стало известно, что втайне узник несколько раз переходил границу, где должна была выйти его книга «Опыты о деспотизме».
Но вскоре об этом узнает комендант крепости и Мирабо вынужден бежать из крепости Жу. Скрывался он в маленькой комнатке недалеко от дома Софи. Связь, которую влюбленные уже не скрывали, бегство Мирабо из крепости, переживания мужа Софи, который, как всегда, узнал обо всем позже всех, стали в городе предметом сплетен и разговоров.
Софи перестали принимать во всех домах, но никто не мог и предположить, что в этой хрупкой и совсем юной девушке таятся такие силы и мужество, что у ней окажется такой сильный характер. Она уехала от мужа к матери. Оноре долго находился на конспиративной квартире, но однажды явился на бал в дом высшего административного лица Бургундии, куда была приглашена и семья Софи.
Софи от неожиданности выдала себя: увидев Мирабо, она упала в обморок. И опять он под арестом, но опять его способность ладить с людьми дает возможность жить относительно свободно, но он уже решил бежать из Франции. В Швейцарии он будет свободным человеком, но что с Софи?
Логика говорила ему, что поплачет и перестанет. Мало ли у него было женщин, которых Мирабо бросал. Но это был не тот случай.
(Начало здесь)
Логика для Мирабо не работала. Вскоре он узнает, что Софи хотела
отравиться и ее еле спасли. Потом она дважды пыталась бежать к
возлюбленному за границу, но ее задерживали.
Это покончило с его колебаниями и он решается на похищение. И по государственным, и по церковным законам это было тягчайшим преступлением. Он не мог этого не понимать, но никакие доводы не убеждали: он любил.
В конце концов, план побега сработал, они воссоединились в маленьком городке Верьере и были счастливы.
Софи к тому же прихватила с собой две тысячи ливров из шкатулки мужа. Вскоре влюбленные отправляются в Голландию в надежде, что здесь их никто не найдет.
Семь месяцев они наслаждаются свободой и счастьем. У них должен родиться ребенок.
Вскоре Мирабо понял, что за ними следят и стал убеждать Софи уехать из Амстердама. Они все обговорили. Мирабо первым пошел к друзьям, где они могли укрыться, Софи задержалась. Она не хотела уходить из дома, где ей было так хорошо. В это время дом оцепили. Оноре мог уйти, но предать Софи он не мог.
Суд приговорил Оноре-Габриэля к смертной казни «за обольщение и грабеж» через гильотину, Софи де Моннье – к пожизненному пребыванию в доме падших женщин, но Софи не стали помещать в дом с убийцами и проститутками, а направили в дом призрения. Здесь она родила девочку, которую вскоре у Софи забрали, а мать перевели в монастырь. Девочка через несколько месяцев умерла.
Мирабо стараниями отца, который все-таки сжалился над сыном, был отправлен на пожизненное заключение в Венсеннский замок в камеру-одиночку. Здесь он проведет почти четыре года, спасаясь письмами к Софи, трактами и речами, которые пишет, не отрываясь.
Эти годы оказались самыми продуктивными в его жизни, сделавшие из него блестящего оратора, политика и революционера, каким он и остался в истории, а любовные письма Софи и Мирабо, составившие три тома, были изданы после смерти политика и стали классикой любви двух преданных и любящих друг друга людей.
Ему тридцать два, он потерян… Но весной начинает постепенно отходить и решается навестить свою Софи. Оноре-Габриэль видит перед собой немолодую женщину, с полуседыми волосами, в которой нет ничего от той веселой и живой девушки, какую видел в последний раз. И сам он стал грустным, тяжелым и невеселым. Они поняли: любовь умерла. Больше они не виделись...
Это покончило с его колебаниями и он решается на похищение. И по государственным, и по церковным законам это было тягчайшим преступлением. Он не мог этого не понимать, но никакие доводы не убеждали: он любил.
В конце концов, план побега сработал, они воссоединились в маленьком городке Верьере и были счастливы.
Софи к тому же прихватила с собой две тысячи ливров из шкатулки мужа. Вскоре влюбленные отправляются в Голландию в надежде, что здесь их никто не найдет.
Семь месяцев они наслаждаются свободой и счастьем. У них должен родиться ребенок.
Вскоре Мирабо понял, что за ними следят и стал убеждать Софи уехать из Амстердама. Они все обговорили. Мирабо первым пошел к друзьям, где они могли укрыться, Софи задержалась. Она не хотела уходить из дома, где ей было так хорошо. В это время дом оцепили. Оноре мог уйти, но предать Софи он не мог.
Суд приговорил Оноре-Габриэля к смертной казни «за обольщение и грабеж» через гильотину, Софи де Моннье – к пожизненному пребыванию в доме падших женщин, но Софи не стали помещать в дом с убийцами и проститутками, а направили в дом призрения. Здесь она родила девочку, которую вскоре у Софи забрали, а мать перевели в монастырь. Девочка через несколько месяцев умерла.
Мирабо стараниями отца, который все-таки сжалился над сыном, был отправлен на пожизненное заключение в Венсеннский замок в камеру-одиночку. Здесь он проведет почти четыре года, спасаясь письмами к Софи, трактами и речами, которые пишет, не отрываясь.
Эти годы оказались самыми продуктивными в его жизни, сделавшие из него блестящего оратора, политика и революционера, каким он и остался в истории, а любовные письма Софи и Мирабо, составившие три тома, были изданы после смерти политика и стали классикой любви двух преданных и любящих друг друга людей.
Мирабо – Софи
Привычка обманывать женщин обычно лишает мужчин способности быть постоянными, тогда как у меня это–то именно породило тоску по возлюбленной, подобной тебе, о которой я не надеялся, однако, встретил, и достоинства которой я тем более ценю, чем сильнее я ее желал. Но существует множество достойных любви! Я это вижу со времени обрушившегося на меня несчастья, но ни у кого направление ума, манера думать и характер, не обладали теми пленительными для меня свойствами, как у тебя. Я не мог бы любить женщину без душевного богатства, ибо я должен высказываться пред моей подругой.
Вычурное остроумие утомляет меня: кто обладал им в большей степени, чем г-жа Фейлан? Аффектация, на мой взгляд, так же относится к естественности, как румяна к красоте; то есть: они не только не нужны тому, кого хотят украсить, но даже вредны. Значит - мне надлежало найти душу простую, изящную, устойчивую и веселую. У меня так мало обычных предрассудков, мои мнения так несхожи с мнениями всего света, что женщина, сотканная из мелочности и раздираемая постоянными рефлексами, не могла бы ко мне подойти.
В тебе я встретил энергию, твердость, силу, решительность. На это еще не все; мой характер неровен, моя восприимчивость чудовищна, моя пылкость исключительна; и потому мне нужна была нежная и кроткая женщина, способная меня умиротворять, и я не смел надеяться, чтобы эти превосходные качества оказались бы в соединении со сталь редкостными добродетелями, - обычно это не встречается. И все же, я нашел все это в тебе, моя дорогая подруга.
Так подумай же о том, - что ты для меня; все здание моего счастья построено на тебе. Не сердись, что, я дрожу при одной мысли о могущей угрожать нам опасности, и что я считаю тебя за благо, бесконечно более дорогое для меня, чем я для тебя. Мой характер уже был сложившимся, - а твой еще нет; мои принципы тверды, ты же еще только начала думать о необходимости иметь их. Ты могла бы найти в мире другого рода привязанность и счастье, чем то, которое суждено тебе в объятиях твоего Габриеля; но София была необходима для моего счастья; одна она способна была дать мне его
Софи – МирабоПосле трех лет тюремного заключения он впал в депрессию. Письма от Софи приходили все реже, и уже не такие пылкие, слова потускнели. Мирабо стал просить отца, чтобы вызволил его из тюрьмы. Старый маркиз на этот раз сжалился и использовал все свои связи, чтобы освободить сына. Его выпустили. Вернулся домой Мирабо почти сломленным человеком, угрюмым и замкнутым, совершенно не похожим на того, каким был раньше.
И ты, мой возлюбленный, спрашиваешь, - люблю ли я тебя? Ах, разве ты не знаешь, что я обожаю тебя навеки. …Ты, значит, знаешь теперь, где я. Я тебе уже писала на бумаге, в которой были волосы твоей дочери, и в письме в день моего разрешения от бремени. Однако твой почерк проступает наружу; употребляй лимонный сок и не пиши больше на расплывчатой бумаге; чем толще будет бумага, тем меньше будут выступать чернила.
О, мой друг, мой друг, как ты несчастлив! Где же твои надежды, о которых ты говоришь? Я думала, что скоро ты выйдешь на волю, и потому я так упорно стремилась оповестить тебя о моем местопребывании. Ты можешь меня увидать, если только не появишься в господской одежде.
Лучше прикинуться странствующим торговцем, комиссионером, букинистом или кем-нибудь подобным, желающим побеседовать с графиней; я видаюсь со всякого рода такими людьми; лишь пристойных людей мне не разрешается видеть. Удобный час - от десяти утра до полудня. Если ты явишься под видом зубного врача, ты сможешь проникнуть даже в мою комнату. О, мой друг, от радости я умру у твоего сердца...»
Ему тридцать два, он потерян… Но весной начинает постепенно отходить и решается навестить свою Софи. Оноре-Габриэль видит перед собой немолодую женщину, с полуседыми волосами, в которой нет ничего от той веселой и живой девушки, какую видел в последний раз. И сам он стал грустным, тяжелым и невеселым. Они поняли: любовь умерла. Больше они не виделись...
БЫЛО ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО .ЧИТАЛ КАК РОМАН --------------СПАСИБО
ОтветитьУдалить