Такие иллюстрации часто сопровождают рубаи Хайяма
Омар Хайям – самый известный на Западе восточный поэт и философ. Его имя известно каждому школьнику, а любым четверостишиям, прославляющим вино и плотскую любовь, не раздумывая приписывают его авторство. Имя Омара Хайяма стало достоянием массовой культуры, настолько затертым и растиражированным, что сегодня оно стало абсолютно оторванным от реального прототипа. Мало кому известно, что более двух третей рубаи на самом деле написаны не этим автором, а тот смысл, что лежит на поверхности, превратно толкуется неподготовленным западным читателем.
Прижизненных изображений Омара Хайяма не сохранилось. Все его портреты – представления художников о том, как он мог выглядеть
Несмотря на свою широкую популярность на Западе, творчество Омара Хайяма остается не в полной мере изученным и понятым, а с именем автора связано большое количество заблуждений. Так, например, ошибочно мнение о том, что Хайям – самый известный классик восточной литературы. На родине его больше знают как выдающегося математика, астронома и философа. Сам он считал себя прежде всего ученым, а не поэтом.
Такие иллюстрации часто сопровождают рубаи Хайяма
Такими изображают восточных мудрецов
Популярность рубаи Хайяма – феномен западной культуры. Его творчество, датируемое XI-XII вв., стало известно в середине XIX в. В 1859 г. был издан его «Рубайят» в вольном переводе Эдварда Фицджеральда. С тех пор началось повальное увлечение творчеством Хайяма, он стал модным и часто цитируемым автором.
Такие иллюстрации часто сопровождают рубаи Хайяма
Омару Хайяму в наши дни приписывают около 5 тысяч рубаи, однако на самом деле он является автором не более чем одной трети всех произведений. Некоторые исследователи даже утверждают, что подлинными можно признать всего 121 рубаи. При жизни автора стихи не были изданы – первая книга вышла через 50 лет после его смерти. Долгое время четверостишия ходили в народе в устной форме, и с каждым годом их становилось все больше и больше. Некоторые малоизвестные поэты опасались открыто высказывать смелые мысли и скрывались за авторитетом Хайяма. Большое количество рубаи – предмет коллективного творчества.
Персидская миниатюра
Персидские миниатюры
Чаще всего Омара Хайяма представляют как гедониста, который безудержно наслаждается всеми радостями жизни. В его поэзии прославляется вино и любовь, но смысл рубаи не ограничивается тем, что лежит на поверхности. Эти четверостишия многослойны и, по утверждению исследователей, содержат скрытый символический смысл. Хайям писал: «Я спрятал свою истину за семью печатями и сорока замками, чтобы злое стадо людей не использовало эту истину во имя зла».
Такими изображают восточных мудрецов
Персидская миниатюра
Многие склонны к мысли о том, что на самом деле Хайям был поэтом-суфием и широко использовал метафоры, традиционные для мистической суфийской поэзии. Если обратиться к ее постоянным образам-символам, то вино означает мистическое постижение истины, опьянение – экстатическое состояние адепта, приближенного к истине, красавица – душа искателя истины, кувшин – ум, возлюбленная – это символ Бога и т.д. Исходя из такой трактовки, вся поэзия Хайяма – о блаженстве от приближения к божественному.
Персидские миниатюры XVII в.
Персидская миниатюра
Согласно другой трактовке, опьянение – символ освободившегося человека, а призыв к забвению в вине – это бунт свободомыслящего автора против ортодоксальных догм, протест против религиозных запретов или даже полемика с Богом. Некоторые исследователи уверены, что вино – это символ земных радостей и борьбы с религиозным ханжеством, поэтический образ, который служит способом выражения протеста против человеческой ограниченности.
Иллюстрации Рональда Бэлфура к *Рубаи* Омара Хайяма, 1920
Персидская миниатюра XVII в.
Источник: http://www.kulturologia.ru
Комментариев нет:
Отправить комментарий