После реставрации алебастровый ансамбль из музея Либигхаус сможет ездить по миру
В 1960-х при реставрации крест увеличили при помощи надставок. Фото: Liebieghaus Skulpturensammlung
Реставраторы франкфуртского музея Либигхаус восстанавливают алтарь из Римини — один из самых больших, изящных и хорошо сохранившихся позднесредневековых скульптурных ансамблей, созданных из хрупкого алебастра. Этот алтарь, датируемый приблизительно 1430 годом, считается одним из основных экспонатов Либигхауса. Первоначально он находился в церкви Санта-Мария делле Грацие в итальянском городе Римини, от которого и получил свое название. Созданная в манере интернациональной готики художником, известным как Мастер алтаря из Римини, эта композиция представляет собой фигуру распятого Христа в окружении апостолов.
По словам главного реставратора Либигхауса Харальда Тайсса, сейчас алтарь слишком хрупок, чтобы путешествовать в другие музеи. «Со временем необходимость реставрации неуклонно росла; мы достигли точки, в которой надо было срочно что-то предпринимать, — говорит он. — Это одно из наших самых востребованных произведений в смысле запросов на предоставление во временное пользование, но нам всегда приходилось отказывать из-за того, что алтарь чересчур хрупок. После реставрации мы начнем рассматривать возможность выдавать его другим институциям».
Ожидается, что реставрация, ставшая возможной благодаря гранту от Ernst von Siemens Kunststiftung, продлится три года. Музей планирует работать совместно с парижским Лувром. Специалисты используют новую лазерную технологию, позволяющую провести точный анализ материала — это своего рода составление генетической карты, которая поможет выяснить происхождение алебастра и то, как именно он сформировался. Также Либигхаус сотрудничает с мадридским Музеем Прадо, имеющим опыт очистки неводостойкого алебастра с помощью геля на водной основе, содержащего агар-агар (вещество, получаемое из водорослей). Испания — один из ведущих экспертных центров по работе с алебастром, поэтому в проекте участвует испанский реставратор Мигель Гонсалес де Кеведо Ибаньес.
«Алебастр выглядит как белый мрамор, но его химический состав совершенно иной, он больше похож на гипс, — объясняет Тайсс. — Скульптуры из этого материала можно экспонировать только в закрытых помещениях, мрамор же гораздо тверже. Это означает, что многие методы очистки, широко применяемые к различного вида камню, для алебастра недопустимы».
В ходе предыдущей реставрации, проведенной в 1960-е годы, в форму скульптуры внесли изменения: крест увеличили при помощи надставок, что сделало его менее устойчивым. Тайсс говорит, что теперь надставки удалят и это поможет укрепить алтарь. «Сейчас он выглядит как желтоватый потрескавшийся гипс, но после очистки его изысканная белизна предстанет во всем своем изяществе».
Реставрация будет проводиться в мастерской непосредственно в музее, так что посетители смогут наблюдать за всеми стадиями происходящих работ, кроме тех моментов, когда будут использоваться лазеры.
В 1960-х при реставрации крест увеличили при помощи надставок. Фото: Liebieghaus Skulpturensammlung
Реставраторы франкфуртского музея Либигхаус восстанавливают алтарь из Римини — один из самых больших, изящных и хорошо сохранившихся позднесредневековых скульптурных ансамблей, созданных из хрупкого алебастра. Этот алтарь, датируемый приблизительно 1430 годом, считается одним из основных экспонатов Либигхауса. Первоначально он находился в церкви Санта-Мария делле Грацие в итальянском городе Римини, от которого и получил свое название. Созданная в манере интернациональной готики художником, известным как Мастер алтаря из Римини, эта композиция представляет собой фигуру распятого Христа в окружении апостолов.
По словам главного реставратора Либигхауса Харальда Тайсса, сейчас алтарь слишком хрупок, чтобы путешествовать в другие музеи. «Со временем необходимость реставрации неуклонно росла; мы достигли точки, в которой надо было срочно что-то предпринимать, — говорит он. — Это одно из наших самых востребованных произведений в смысле запросов на предоставление во временное пользование, но нам всегда приходилось отказывать из-за того, что алтарь чересчур хрупок. После реставрации мы начнем рассматривать возможность выдавать его другим институциям».
Ожидается, что реставрация, ставшая возможной благодаря гранту от Ernst von Siemens Kunststiftung, продлится три года. Музей планирует работать совместно с парижским Лувром. Специалисты используют новую лазерную технологию, позволяющую провести точный анализ материала — это своего рода составление генетической карты, которая поможет выяснить происхождение алебастра и то, как именно он сформировался. Также Либигхаус сотрудничает с мадридским Музеем Прадо, имеющим опыт очистки неводостойкого алебастра с помощью геля на водной основе, содержащего агар-агар (вещество, получаемое из водорослей). Испания — один из ведущих экспертных центров по работе с алебастром, поэтому в проекте участвует испанский реставратор Мигель Гонсалес де Кеведо Ибаньес.
«Алебастр выглядит как белый мрамор, но его химический состав совершенно иной, он больше похож на гипс, — объясняет Тайсс. — Скульптуры из этого материала можно экспонировать только в закрытых помещениях, мрамор же гораздо тверже. Это означает, что многие методы очистки, широко применяемые к различного вида камню, для алебастра недопустимы».
В ходе предыдущей реставрации, проведенной в 1960-е годы, в форму скульптуры внесли изменения: крест увеличили при помощи надставок, что сделало его менее устойчивым. Тайсс говорит, что теперь надставки удалят и это поможет укрепить алтарь. «Сейчас он выглядит как желтоватый потрескавшийся гипс, но после очистки его изысканная белизна предстанет во всем своем изяществе».
Реставрация будет проводиться в мастерской непосредственно в музее, так что посетители смогут наблюдать за всеми стадиями происходящих работ, кроме тех моментов, когда будут использоваться лазеры.
http://www.theartnewspaper.ru
Комментариев нет:
Отправить комментарий