Как в Англии «Русских танцовщиц» переименовали в «украинских»: Почему вокруг картины Дега 1899 года столько споров
Текущая ситуация в мире дала повод многим институтам культуры пересмотреть своё отношение к искусству. Всё чаще звучат призывы отказаться от всего русского, в том числе и от культуры. Некоторые музыкальные коллективы отказываются от исполнения музыки русских композиторов, а теперь очередь дошла и до живописи. Лондонская Национальная галерея создала прецедент, решив официально изменить название картины Дега «Русские танцовщицы», написанной ещё в 1899 году. Возможно, в ближайшее время произойдёт переименование и других картин Эдгара Дега из этого цикла. Они хранятся в разных музеях мира и частных коллекциях.
Живописец танцовщиц
Эдгар Дега.
Его на самом деле называли живописцем танцовщиц, потому что они занимали очень важное место в его творчестве. В отличие от других представителей импрессионизма, Эдгара Дега меньше всего интересовала игра света и теней, да и пейзажи он не слишком жаловал. Зато художник мог мгновенно увлечься каким-нибудь сюжетом из обычной жизни, а вид танцовщиц заставлял его самого восторженно замирать, глядя на воплощение грации и изящества.
Эдгар Дега «Три танцовщицы».
Эдгар Дега, кажется, чувствовал танцовщиц, как никто другой, он умел передать их хрупкость и почти невесомость, одновременно показывая не только возвышенные па, но и тот труд, который за ними стоит. Наиболее известен цикл художника о балеринах, но при этом Дега признавался, что балерины всегда оставались для него предлогом для изображения замечательных тканей и движения. На этом фоне его несколько пастелей под общим названием «Русские танцовщицы» отличаются отсутствием той самой лёгкости и воздушности, зато в полной мере передают энергию движения.
Серия «Русские танцовщицы»
Эдгар Дега «Русские танцовщицы», переименованные в «Украинских танцовщиц».
История гласит о том, что во второй половине 1890-х годов в Париж прибыли несколько танцевальных трупп из Восточной Европы. Они выступали в «Мулен Руж», «Фоли-Бержер», «Казино де Пари» и в пивном ресторане, располагавшемся рядом с домом, где жил Эдгар Дега. Танцовщицы настолько его вдохновили, что он написал несколько пастелей с их изображением. На сегодняшний день известно о девяти пастелях, хранящихся в разных музеях и частных коллекциях.
Картина из серии «Русские танцовщицы».
Картина, подвергшаяся переименованию, находится в Лондонской Национальной галерее. До последнего времени она, как и другие работы из этой серии, носила название «Русские танцовщицы». Рисунок выполнен на кальке, что, как предполагают эксперты, позволяло художнику переворачивать отдельные листы и комбинировать танцовщиц в разных вариантах от листа к листу. Стиль написания довольно простой и передает всю динамику движения.
Споры о национальной принадлежности и удобный момент для переименования
Картина из серии «Русские танцовщицы».
При этом сотрудники галереи уверяют: споры о национальности танцовщиц на картине Дега ведутся уже давно, и специалисты уверены в том, что на самом деле на картине – украинки, так как одеты они в традиционную одежду. Особую уверенность в правильности определения национальной принадлежности изображённых девушек придаёт тот факт, что в волосы их вплетены ленты желтого и голубого цвета, повторяющиеся в венках на головах.
Пресс-секретарь The National Gallery рассказал журналистам о том, что дискуссия о национальности девушек на картине даже находила своё отражение на страницах некоторых изданий, и проблема давно требовала своего решения. А сейчас вопрос смены названия картины приобрёл более глубокий смысл из-за текущей ситуации. Именно поэтому было принято решение о переименовании работы французского художника, ведь название «Украинские танцовщицы», по мнению экспертов, лучше отражает сам предмет картины.
Картина из серии «Русские танцовщицы».
К тому же в адрес руководства галереи стали поступать письма и звонки от украинцев. Несмотря на то, что в настоящее время эта картина в галерее не выставляется, её можно увидеть на сайте. К руководству галереи обратилась, в числе прочих, художница Мириам Найем, просившая рассмотреть вопрос о смене названия работы Дега. Она писала также в другие музеи, где хранятся картины этой серии, но Лондонская галерея на её просьбу отреагировала первой.
Картина из серии «Русские танцовщицы».
Представители культурного сообщества считают, что данный прецедент может положить начало массовому отделению украинской культуры от русской, поэтому в ближайшее время, вероятно, стоит ожидать череды переименований сначала картин Эдгара Дега, а потом, возможно, и других произведений искусства. По крайней мере, Национальная галерея уже заявила о том, что продолжит исследование картин в своей коллекции, и информация о работах будет обновляться по мере необходимости. Уже звучат призывы к другим культурным учреждениям «переосмыслить «ленивые» интерпретации или неправильную маркировку украинского искусства и наследия».
Работы Эдгара Дега способны очаровать тех, кто не считает себя поклонником импрессионизма. При этом он был необыкновенно остроумен и, помимо художественного, обладал ещё и литературным даром.
Источник: https://kulturologia.ru/blogs/040422/52978/
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий