Как 1600 лет назад монах Месроп Маштоц изобрел армянский алфавит и в чем его секрет
Человека, который открыл новую эру истории армян, подарив им письменность, звали Месроп Маштоц. Это уникальная историческая личность. Его называют изобретателем армянского алфавита, но есть теория, что он его не создал, а восстановил. Между армянским алфавитом и периодической системой химических элементов существует алгоритмическая связь. Для построения подобного алгоритма потребовался бы труд учёных целого НИИ. Поэтому есть мнение, что армянская письменность — это наследие некой великой древней цивилизации, которую восстановил великий учёный Месроп Маштоц...
Кто такой Месроп Маштоц
Čanačʿel zmastutʿiwn ew zxrat, imanal zbans hancharoy (Чтобы понять мудрость и наставление, понять изречения разума… Книга Притчей 1:2)
Именно эту фразу великого и премудрого царя Соломона выбрал в своё время монах Месроп Маштоц для перевода Библии на армянский язык. Он использовал для этого алфавит собственного изобретения, чтобы иметь возможность евангелизировать армянский народ, восстановить его культурную и политическую идентичность. Это послужило основанию там Церкви и, в конце концов, привело к канонизации Месропа.
Всё началось в Хацекаце, городке, расположенном к северо-западу от озера Ван (самого большого в современной Турции), что в провинции Тарон. Он принадлежал Армянскому царству и был одним из главных религиозных центров страны, поэтому неудивительно, что именно здесь произошли описанные события. С 66 по 387 год нашей эры древняя Великая Армения, независимое государство, возникшее из сатрапии империи Ахеменидов, находилось под контролем Римской империи. Затем оно было разделено на две части: западную часть удержали византийцы, а восточную – персы. В 428 году восточная была завоёвана Сасанидами.
Карта Персидской Армении между 387-591 годами нашей эры. / Фото: Wikimedia Commons
Месроп родился в вышеупомянутом городе около 362 года, в дворянской семье. Родители были достаточно обеспеченными, чтобы дать сыну хорошее образование. Мальчик знал греческий, персидский, сирийский и армянский языки. Кроме способностей полиглота, он обладал многими другими ценными знаниями и без труда получил хорошее место при дворе, став писцом. В столице он также обучился военному делу, в чём тоже преуспел, заслужив уважение своих товарищей по оружию. Должность помогла ему изучить политику и религию, которые в Армении были тесно связаны.
Месроп ознакомился со Священными Писаниями и принял христианство между 392 и 393 годами. После этого сразу оставил государственную службу и удалился в монастырь.
Бывший воин становится монахом
Месроп сознательно выбрал жизнь аскета и проводил время в молитвах, постах и изучении Библии. Через пару лет он получил благословение Исаака (Саака) I Великого- патриарха Армянской Апостольской церкви на миссионерскую деятельность. В то время Армения была лишь частично христианизирована, некоторая часть оставалась языческой. Кроме христианской веры Месроп хотел принести в родную страну единство, заложить основы национальной идентичности. В этом нелёгком деле он столкнулся сразу же с основным препятствием — у армян не было собственного алфавита. Как распространять Слово Божие? Ни один из чужестранных алфавитов не мог адекватно передать фонемы родного языка. Это вынуждало использовать Библию, переведённую на сирийский язык, что очень затрудняло понимание.
Монах Месроп Маштоц на фреске джованни Тьеполо. / Фото: Wikimedia Commons
Иногда приходилось прибегать к помощи переводчиков, что не только отвлекало внимание, но и замедляло чтение и объяснение во время проповедей. Миссия рисковала умереть, не успев родиться, или затянуться по времени настолько, что в конечном итоге провалится, если персы сделают шаг вперёд. Решение должно было быть радикальным. И оно таким стало. Раз алфавита нет - его нужно создать.
Создание алфавита
Идея появилась — её надо было реализовывать. В столице был созван синод. На нём присутствовали все армянские епископы и другие светские эксперты. Нужно было не только создать алфавит, но и перевести на армянский все религиозные книги. С помощью царя Врамшапуха, который был одержим идеей создания Великой Армении, около 406 года было объявлено о создании армянского алфавита из эллинских, сирийских и парфянских букв с влиянием финикийского языка и, как предполагают некоторые, также эфиопского языка. Он состоял из 36 знаков, из которых 7 были гласными, а остальные — согласными. В XII веке были добавлены ещё две буквы: длинная О и F.
Памятник Врамшапуху и Месропу, установленный в Апаране, Армения. / Фото: Wikimedia Commons
Месроп начал работу с писем Даниила, епископа Месопотамии, привезённых посланником царя. «Данииловы письмена» до сих пор вызывают у учёных споры. Бытует мнение, что эти тексты относятся к более ранней исторической эпохе. Месроп согласно этой теории не придумал армянский алфавит с нуля, а восстановил существующий, но давно утерянный. Месроп сам отправился в Месопотамию и там продолжил изучать древние алфавиты разных языков. В конце концов он получил искомый универсальный инструмент. Первой книгой, переведённой на армянский язык была Библия.
Армянский алфавит, созданный Месропом и его транскрипция. / Фото: Wikimedia Commons
Главная загадка армянского алфавита
Сравнительно недавно был замечен интересный факт: если взять порядковые номера букв согласно алфавиту Месропа Маштоца, из которых состоит, например, слово «золото» (по-армянски — «воски») и сложить их, то в результате получится число 79. Этот номер соответствует порядковому номеру золота в таблице элементов, открытой Менделеевым в XIX веке. Более поздние исследования установили, что номер соответствует величине заряда ядра атома элемента. Естественно, Менделеев об этом знать никак не мог в силу зачаточного развития ядерной физики в те времена, а уж о Месропе Маштоце и говорить нечего. Таким образом с буквами алфавита связаны и другие элементы.
Это открытие вывело гипотезу о более древнем происхождении армянского алфавита на совершенно новый уровень. Армянский алфавит согласно этой версии — это наследие некой могущественной прадавней цивилизации. Простое совпадение кажется даже более фантастическим, чем все околонаучные теории вместе взятые! В любом случае, плодами великолепной работы, проделанной Месропом, по сей день пользуются более 8 миллионов человек в повседневной жизни. Кроме того, она оказалась ещё и удивительнейшей загадкой, раскрытие которой всё ещё ожидает своего автора, а возможно это так и останется навсегда тайной.
Произведение Маштоца на армянском языке. / Фото: .labrujulaverde.com
Миссионер, учёный, преподаватель и меценат
Вернувшись из Месопотамии, Месроп основал Вагаршапатскую семинарию, первую высшую школу в христианской Армении, в которой обучались студенты со всей страны и где им преподавали грамматику, логику и риторику, переведённые с использованием нового алфавита. Затем он и его ученики разошлись по разным регионам, чтобы проповедовать и обучать алфавиту при поддержке царя и Васака Сюни, первого князя Иберии и будущего правителя Армении. Этот культурный бум привёл к так называемому Золотому веку армянской литературы, который распространился на соседние земли.
Бурный период миссионерской и просветительской деятельности Месропа закончился со смертью Врамшапуха. После этого книги на греческом языке были запрещены в Персидском регионе. Монах отправился в Константинополь, чтобы попросить разрешения у императора Феодосия II Младшего приобрести тома на греческом языке, а также отправил нескольких учеников в византийские города, такие как Афины, Антиохия, Эдесса и Александрия, чтобы выучить греческий язык и вернуться с классиками этой литературы. Феодосий отказал в разрешении, так как кесарийское духовенство опасалось, что армянская письменность вытеснит греческую.
Грузинский алфавит, также изобретённый Месропом Маштоцем. / Фото: Wikimedia Commons
Все эти препятствия мешали евангелизации Западной Армении. Потом правители договорились, поставив Месропу условие, что он будет бороться с сектой борборитов (или фибионитов, гностической христианской школы, которая практикует оргии и считается еретической). Затем он вернулся в восточную Армению. Там в это время вспыхнул мятеж и его покровитель Исаак был свергнут, а сам Месроп чудом остался в живых. Он продолжал проповедовать и переводить книги, а также писал богословские трактаты.
Скончался Месроп около 440 года в Эчмиадзине. Он был с почестями похоронен в городе Ошакан и канонизирован Армянской Апостольской Церковью. Католическая церковь также включила его в римский мартиролог. Память о нём живёт в Армении благодаря множеству улиц, носящих его имя и возведённых в его честь памятников. Но более интересны легенды, которые Месроп породил. В одной из них рассказывается, что он и Исаак некогда уединились в пещере в провинции Балу, чтобы составить алфавит. Их посетил ангел, который просветил их, показав семь букв, выгравированных на каменной стене. Здесь есть скальное образование, похожее на гробницу и местные жители идентифицируют её с могилой Месропа.
Другая легенда гласит, что во время похорон монаха из камня, положенного на могилу, начала течь вода и утолять жажду присутствующих. Есть ещё одна история. Говорят, что Месроп просил, чтобы его поместили на телегу и закопали там, где остановились волы. Животные остановились возле дома одного очень бедного крестьянина и это место сочли недостойным захоронения столь великого человека, а потому похоронили там только его мизинец. Там, где стоял этот дом, позже был возведён храм. Позже Месроп был канонизирован. Так бывший воин, учёный-лингвист и монах-миссионер стал одним из самых почитаемых святых Армении.
Источник: https://kulturologia.ru/blogs/180224/59138/
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий