С. Прокофьев «Ромео и Джульетта»


Либретто Наталии Касаткиной и Владимира Василева по трагедии Вильяма Шекспира и сценарию Сергея Прокофьева.

Две равно уважаемых семьи
В Вероне, где встречают нас событья,
Ведут междоусобные бои
И не хотят унять кровопролитье.
Друг друга любят дети главарей,
Но им судьба подстраивает козни,
И гибель их у гробовых дверей
Kладет конец непримеримой розни.
В. Шекспир

Ромео Монтекки, молодой человек из Вероны, влюблен в прекрасную даму Розалину, что, впрочем, не мешает ему участвовать в веселых проделках своих друзей Меркуцио и Бенволио, или в уличных стычках между представителями двух враждующих семей — Монтекки и Капулетти. Эта вражда уже унесла не один десяток жизней. Вот и еще одна схватка происходит рано утром, начавшись с перебранки слуг. Герцог Веронский, после тщетной попытки примирить глав враждующих семей, объявляет, что отныне виновники кровопролитья заплатят за это жизнью.
В доме Капулетти кормилица Джульетты старается разбудить свою любимицу. Джульетта шалит и не слушается. Вошедшие родители Джульетты, синьор и синьора Капулетти, напоминают девушке о том, что она уже взрослая и на предстоящем балу ей предстоит встреча с женихом, графом Парисом.
Дамы и рыцари танцуют на балу. Ромео и его друзья тоже проникают на бал. Случайно столкнувшись в бальной зале, Джульетта и Ромео понимают, что полюбили друг друга с первого взгляда.
Воинственный Тибальд, двоюродный брат Джульетты, узнает в Ромео представителя враждебной семьи.
Ромео и Джульета встречаются ночью и говорят о своей любви.
Во время карнавала Джульетта и Ромео через кормилицу договариваются тайно обвенчаться. Они просят монаха Лоренцо помочь им. Лоренцо совершает брачный обряд в надежде, что союз Джульетты и Ромео сможет положить конец смертельной вражде двух семей.
В карнавальной сутолоке лицом к лицу сталкиваются Тибальд и Меркуцио. Оба рады использовать малейший повод для ссоры, которая быстро переходит в бой на шпагах. Ромео напрасно пытается разнять противников. Из-под руки Ромео Тибальд смертельно ранит Меркуцио. Толпа оплакивает смерть всеобщего любимца Меркуцио. Ромео бросается за Тибальдом, чтобы отомстить за смерть друга, и убивает его после долгой ожесточенной борьбы. Выбежавшая на шум боя Джульетта видит смерть своего двоюродного брата. Лоренцо увлекает за собой Ромео, чтобы спасти его от гнева Герцога.
На рассвете следующего дня Ромео прощается с Джульеттой и покидает Верону. Родители Джульетты напрасно стараются заставить ее вступить в брак с Парисом. Джульетта в отчаянии. Лоренцо предлагает ей план — Джульетта выпьет напиток, который погрузит ее в глубокий сон, похожий на смерть. Тем временем Лоренцо даст знать об этом Ромео, Ромео проникнет в семейный склеп Капулетти как раз к моменту пробуждения Джульетты, чтобы навсегда забрать ее из Вероны. Джульетта дает родителям согласие выйти замуж за Париса и выпивает напиток.
Веселые приготовления к свадьбе нарушаются горестными криками кормилицы, которая обнаружила в спальне мертвую Джульетту. Похоронная процессия направляется к склепу. Весть о смерти Джульетты достигла Ромео раньше, чем известия от Лоренцо. Ромео проникает в склеп, прощается с Джульеттой и лишает себя жизни. Проснувшаяся Джульетта видит его бездыханное тело. Жизнь без любимого не имеет смысла для Джульетты. Острый кинжал Ромео она вонзает себе прямо в сердце.
Только над телами своих детей забывают о кровавой вражде главы семейств Монтекки и Капулетти.

Комментариев нет:

Отправить комментарий